top of page

L'ourson de Fred - jeune public

Le livre L’Ourson de Fred d’Iris Argaman a été publié en Israël en 2016 et a obtenu un franc succès. Il est paru en France en septembre 2017 aux éditions Chandeigne, dans une traduction de Pierre-Emmanuel Dauzat et Livia Parnes. L’Ourson de Fred est une histoire d’enfance dans l’ombre de la Seconde Guerre mondiale au Pays-Bas, qui parle d’espoir et d’amour, de solitude et d’amitié courageuse et sensible entre un petit garçon et son ours en peluche. L’histoire vraie de Fred Lessing est racontée à travers les yeux de son ourson qui l’accompagne dans les moments difficiles. Grâce à l’ourson, Fred a quelqu’un sur lequel il peut s’appuyer, à qui il peut se confier. Enseigner la mémoire de la Shoah aux enfants est une tâche complexe. La perspective naïve et curieuse de l’ourson crée une identification et facilite l’accès aux jeunes spectateurs, leur permettant d’intégrer et de saisir ce sujet. La pièce a bénéficié du soutien de la Fondation pour la Mémoire de la Shoah, de la Fondation Rothschild et de l’Association Prix Janusz Korczak de Littérature Jeunesse. Elle a été jouée dans plus de 20 écoles élémentaires à Paris en 2019. Après le spectacle, un temps d’échange et de conversation est reservé aux enfants, qui auront déjà lu le livre ou qui pourront le lire par la suite.
 
Durée totale (spectacle et conversation) : environ une heure

pièce pour une marionnette & un comédien
adaptée du livre d’Iris Argaman
Traduction de l’hébreu : Livia Parnes et
Pierre-Emmanuel Dauzat
Mise en scène et scénographie : Tal Reuveny
Comédien : Michael Charny
Michael CHARNY
64785fc7-36de-47d5-ae75-c26f1dc3bb19_edi
Screen Shot 2019-07-07 at 15.16.43.png
Screen Shot 2019-07-07 at 15.20.32.png
PastedGraphic-1.png
Logo_des_éditions_Chandeigne.gif
Screen Shot 2019-07-07 at 20.17.10.png
bottom of page